Voir également . Accord de niveau de service  et politique de confidentialité

Contrat d'abonnement ScopeMaster

6 janvier 2020

DATÉ

______________

Logiciel en tant que contrat de service

entre

Fournisseur – ScopeMaster Ltd

et

_________________(Client)

CONTENU

____________________________________________________________

CLAUSE

CALENDRIER

Ceci est daté du [DATE]______________

Des soirées

  1. Scopemaster Ltd constituée et enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles avec un numéro d'entreprise 11467821 dont le siège social est au 18 the Lagger, Chalfont St Giles, Bucks HP8 4DG (Fournisseur)

  2. __________________ société dont le siège social est à __________________________________________________ (Client)

ARRIÈRE-PLAN

  1. Le fournisseur a développé certaines applications et plates-formes logicielles qu'il met à la disposition des abonnés via Internet sur une base de paiement à l'utilisation dans le but de gérer, d'analyser et de mesurer les besoins en logiciels.

  2. Le Client souhaite utiliser le service du Fournisseur dans le cadre de ses opérations commerciales.

  3. Le fournisseur a accepté de fournir et le client a accepté d'accepter et de payer le service du fournisseur sous réserve des termes et conditions du présent accord.

Conditions convenues

  1. Interprétation

    1. Les définitions et règles d’interprétation de cette clause s’appliquent dans le présent accord.

  1. Utilisateurs autorisés : les employés, agents et entrepreneurs indépendants du Client qui sont autorisés par le Client à utiliser les Services et la Documentation, comme décrit plus en détail dans la clause 2.2(d).

  2. Jour ouvrable: un jour autre qu'un samedi, un dimanche ou un jour férié en Angleterre où les banques de Londres sont ouvertes.

  3. Changement de contrôle: doit être tel que défini comme lorsque la propriété effective de plus de 50% du capital social émis d'une société ou le pouvoir légal de diriger ou de faire diriger la direction générale de la société, et contrôles, contrôlé et l'expression changement de contrôle sera interprété en conséquence.

  4. Information confidentielle: informations qui sont exclusives ou confidentielles et qui sont soit clairement étiquetées comme telles, soit identifiées comme informations confidentielles dans la clause 11.7.

  5. Données client: les données saisies par le Client, les Utilisateurs Autorisés ou le Fournisseur pour le compte du Client dans le but d'utiliser les Services ou de faciliter l'utilisation des Services par le Client.

  6. Législation sur la protection des données: jusqu'au 25 mai 2018 exclu, la loi sur la protection des données de 1998 et par la suite :

  7. sauf et jusqu'au règlement général sur la protection des données ((UE) 2016/679) (RGPD) n'est plus directement applicable au Royaume-Uni, le RGPD et toutes les lois nationales de mise en œuvre, réglementations et législations secondaires, telles que modifiées ou mises à jour de temps à autre, au Royaume-Uni ; et puis

  8. toute législation successeur du RGPD ou de la loi sur la protection des données de 1998.

  9. Documentation: le document mis à disposition du Client par le Fournisseur en ligne via scopemaster.com ou toute autre adresse Web notifiée par le Fournisseur au Client de temps à autre qui présente une description des Services et les instructions d'utilisation des Services.

  10. Date effective: la date de cet accord.

  11. Durée d'abonnement initiale: la durée initiale de cet accord telle que définie au .

  12. Heures normales de bureau: de 8h00 à 18h00, heure locale du Royaume-Uni, chaque jour ouvrable.

  13. Période de renouvellement: la période décrite à l'article 14.1.

  14. Prestations de service: les services d'abonnement fournis par le Fournisseur au Client dans le cadre du présent contrat via https://www.scopemaster.com ou tout autre site Internet notifié au Client par le Fournisseur de temps à autre, comme plus particulièrement décrit dans la Documentation.

  15. Logiciel: les applications logicielles en ligne fournies par le Fournisseur dans le cadre des Services.

  16. Frais d'inscription: les frais d'abonnement payables par le Client au Fournisseur pour les Abonnements Utilisateurs, tels que précisés au paragraphe 1 de l'Annexe 1.

  17. Durée d'abonnement: a la signification donnée à la clause 14.1 (à savoir la Durée de Souscription Initiale ainsi que toutes Périodes de Renouvellement ultérieures).

  18. Politique des services d'assistance: la politique du Fournisseur pour fournir une assistance en relation avec les Services, telle que disponible sur https://www.scopemaster.com/support/SLA ou à toute autre adresse de site Web qui peut être notifiée au Client de temps à autre.

  19. Abonnements utilisateur: les abonnements utilisateurs achetés par le Client conformément à la clause 9.1 qui autorisent les Utilisateurs autorisés à accéder et à utiliser les Services et la Documentation conformément au présent accord.

  20. Virus: toute chose ou dispositif (y compris tout logiciel, code, fichier ou programme) qui peut : empêcher, altérer ou autrement nuire au fonctionnement de tout logiciel, matériel ou réseau informatique, de tout service, équipement ou réseau de télécommunications ou de tout autre service ou dispositif ; empêcher, altérer ou autrement nuire à l'accès ou au fonctionnement de tout programme ou donnée, y compris la fiabilité de tout programme ou donnée (que ce soit en réorganisant, en modifiant ou en effaçant le programme ou les données en totalité ou en partie ou autrement) ; ou affecter négativement l'expérience utilisateur, y compris les vers, chevaux de Troie, virus et autres éléments ou dispositifs similaires.

    1. Les titres des clauses, des annexes et des paragraphes n’affecteront pas l’interprétation du présent accord.

    2. Une personne comprend une personne physique, morale ou non constituée en société (qu'elle ait ou non une personnalité juridique distincte) [et les représentants légaux et personnels, les successeurs ou les ayants droit autorisés de cette personne].

    3. Une référence à une société doit inclure toute société, société ou autre personne morale, quel que soit le lieu et la manière dont elle est constituée ou établie.

    4. Sauf indication contraire du contexte, les mots au singulier incluent le pluriel et les mots au pluriel incluent le singulier.

    5. Sauf si le contexte l’exige autrement, une référence à un genre doit inclure une référence aux autres genres.

    6. Une référence à une loi ou à une disposition statutaire est une référence à celle-ci telle qu'elle est en vigueur à la date du présent accord.

    7. Une référence à une loi ou à une disposition statutaire doit inclure toutes les lois subordonnées adoptées à la date du présent accord en vertu de cette loi ou de cette disposition statutaire.

    8. Une référence à l'écrit ou à l'écrit inclut les fax mais pas les e-mails.

    9. Les références aux clauses et annexes renvoient aux clauses et annexes du présent accord ; les références aux paragraphes renvoient aux paragraphes de l’annexe pertinente du présent accord.

  1. Abonnements utilisateurs

    1. Sous réserve que le Client achète les Abonnements Utilisateur conformément à la clause 3.3 et à la clause 9.1, aux restrictions énoncées dans la présente clause 2 et aux autres termes et conditions du présent accord, le Fournisseur accorde par la présente au Client un droit non exclusif et non transférable. le droit, sans droit d'accorder des sous-licences, de permettre aux utilisateurs autorisés d'utiliser les services et la documentation pendant la durée d'abonnement uniquement pour les opérations commerciales internes du client.

    2. Vis-à-vis des Utilisateurs Autorisés, le Client s'engage à :

      1. le nombre maximum d'Utilisateurs Autorisés qu'il autorise à accéder et à utiliser les Services et la Documentation ne doit pas dépasser le nombre d'Abonnements Utilisateur qu'il a achetés de temps à autre ;

      2. il ne permettra pas ni ne tolérera qu'un Abonnement utilisateur soit utilisé par plus d'un Utilisateur autorisé individuel à moins qu'il n'ait été réattribué dans son intégralité à un autre Utilisateur autorisé individuel, auquel cas l'Utilisateur autorisé précédent n'aura plus aucun droit d'accès ou d'utilisation. les Services et/ou la Documentation ;

      3. chaque Utilisateur Autorisé doit conserver un mot de passe sécurisé pour son utilisation des Services et de la Documentation, ce mot de passe doit être modifié au moins fréquemment une fois par an et chaque Utilisateur Autorisé doit garder son mot de passe confidentiel ;

      4. il doit maintenir une liste écrite et à jour des utilisateurs autorisés actuels et fournir cette liste au fournisseur dans les 5 jours ouvrables suivant la demande écrite du fournisseur à tout moment ;

      5. il permettra au Fournisseur ou à l'auditeur désigné par le Fournisseur d'auditer les Services afin d'établir le nom et le mot de passe de chaque utilisateur autorisé et les installations de traitement de données du Fournisseur pour vérifier le respect du présent accord. Chacun de ces audits ne peut être effectué qu'une fois par trimestre, aux frais du Fournisseur, et ce droit doit être exercé avec un préavis raisonnable, de manière à ne pas interférer substantiellement avec la conduite normale des affaires du Client ;

      6. si l'un des audits mentionnés à la clause 2.2(e) révèle qu'un mot de passe a été fourni à une personne qui n'est pas un utilisateur autorisé, alors sans préjudice des autres droits du fournisseur, le client devra rapidement désactiver ces mots de passe et le fournisseur devra ne pas émettre de nouveaux mots de passe à une telle personne ; et

      7. si l'un des audits mentionnés à la clause 2.2(e) révèle que le client a sous-payé les frais d'abonnement au fournisseur, alors sans préjudice des autres droits du fournisseur, le client devra payer au fournisseur un montant égal à ce sous-paiement tel que calculé dans conformément aux prix indiqués au paragraphe 1 de l'annexe 1 dans les [10] jours ouvrables suivant la date de l'audit concerné.

    3. Le Client ne doit pas accéder, stocker, distribuer ou transmettre des Virus ou tout matériel au cours de son utilisation des Services qui :

      1. est illégal, préjudiciable, menaçant, diffamatoire, obscène, contrefait, harcelant ou offensant sur le plan racial ou ethnique ;

      2. facilite les activités illégales ;

      3. représente des images sexuellement explicites ;

      4. promeut la violence illégale ;

      5. est discriminatoire sur la base de la race, du sexe, de la couleur, des croyances religieuses, de l'orientation sexuelle ou du handicap ; ou

      6. est par ailleurs illégal ou cause des dommages ou des blessures à toute personne ou propriété ;

et le Fournisseur se réserve le droit, sans responsabilité ni préjudice de ses autres droits envers le Client, de désactiver l'accès du Client à tout matériel qui enfreint les dispositions de la présente clause.

    1. Le Client ne doit pas :

      1. sauf dans la mesure permise par toute loi applicable qui ne peut pas être exclue par accord entre les parties et sauf dans la mesure expressément autorisée par le présent accord :

        1. tenter de copier, modifier, dupliquer, créer des œuvres dérivées, encadrer, mettre en miroir, republier, télécharger, afficher, transmettre ou distribuer tout ou partie du logiciel et/ou de la documentation (le cas échéant) sous quelque forme ou support que ce soit ou par quelque moyen que ce soit. moyens; ou

        2. tenter de décompiler, de compiler à rebours, de désassembler, de faire de l'ingénierie inverse ou de réduire de toute autre manière à une forme perceptible par l'homme tout ou partie du Logiciel ; ou

      2. accéder à tout ou partie des Services et de la Documentation afin de créer un produit ou un service concurrent aux Services et/ou à la Documentation ; ou

      3. utiliser les Services et/ou la Documentation pour fournir des services à des tiers ; ou

      4. sous réserve de la clause 22.1, accorder une licence, vendre, louer, transférer, céder, distribuer, afficher, divulguer ou exploiter commercialement de toute autre manière, ou rendre les services et/ou la documentation disponibles de toute autre manière à un tiers, à l'exception des utilisateurs autorisés, ou

      5. tenter d'obtenir, ou aider des tiers à obtenir, l'accès aux Services et/ou à la Documentation, autrement que dans les cas prévus par la présente clause 2 ; et

    2. Le Client fera tous les efforts raisonnables pour empêcher tout accès ou utilisation non autorisé aux Services et/ou à la Documentation et, en cas d'un tel accès ou utilisation non autorisé, en informera rapidement le Fournisseur.

    3. Les droits prévus par la présente clause 2 sont accordés au Client uniquement et ne doivent être considérés comme accordés à aucune filiale ou société holding du Client.

  1. Abonnements d'utilisateurs supplémentaires

    1. Sous réserve des clauses 3.2 et 3.3, le Client peut, de temps à autre pendant toute Durée d'Abonnement, acheter des Abonnements Utilisateur supplémentaires au-delà du nombre indiqué au paragraphe 1 de l'Annexe 1 et le Fournisseur accordera l'accès aux Services et à la Documentation. à ces utilisateurs autorisés supplémentaires conformément aux dispositions du présent accord.

    2. Si le Client souhaite acheter des Abonnements Utilisateur supplémentaires, il devra en informer le Fournisseur par écrit. Le fournisseur évaluera cette demande d'abonnements d'utilisateurs supplémentaires et répondra au client en approuvant ou en rejetant la demande. Lorsque le Fournisseur approuve la demande, il activera les abonnements utilisateur supplémentaires dans les 5 jours suivant son approbation de la demande du Client.

    3. Si le Fournisseur approuve la demande du Client d'acheter des Abonnements utilisateur supplémentaires, le Client devra, dans les 30 jours suivant la date de la facture du Fournisseur, payer au Fournisseur les frais pertinents pour ces Abonnements utilisateur supplémentaires, comme indiqué au paragraphe 2 de l'Annexe 1 et , si de tels abonnements utilisateur supplémentaires sont achetés par le client au cours de la durée d'abonnement initiale ou de toute période de renouvellement (le cas échéant), ces frais seront calculés au prorata à compter de la date d'activation par le fournisseur pour le reste de la durée d'abonnement initiale. ou alors la période de renouvellement en cours (le cas échéant).

  2. Prestations de service

    1. Le Fournisseur doit, pendant la Durée d'abonnement, fournir les Services et mettre la Documentation à la disposition du Client selon et sous réserve des termes du présent accord.

    2. Le Fournisseur fera tous les efforts commercialement raisonnables pour rendre les Services disponibles 24 heures sur 24, sept jours sur sept, à l'exception de :

      1. la maintenance planifiée est effectuée pendant la fenêtre de maintenance de 1h00 à 5h00, heure du Royaume-Uni ; et

      2. une maintenance imprévue effectuée en dehors des heures normales de travail, à condition que le fournisseur ait fait des efforts raisonnables pour informer le client au moins 2 heures normales de travail à l'avance.

    3. Le fournisseur fournira au client, dans le cadre des services et en contrepartie des frais d'assistance énoncés à l'annexe 1, les services d'assistance client standard du fournisseur pendant les heures normales de bureau, conformément à la politique des services d'assistance du fournisseur en vigueur au moment où le Des services sont fournis. Le fournisseur peut modifier la politique des services d'assistance à sa seule et absolue discrétion de temps à autre. Le client peut acheter séparément des services d'assistance améliorés aux tarifs alors en vigueur du fournisseur.

  3. Données client

    1. Le Client est propriétaire de tous les droits, titres et intérêts sur toutes les Données Client qui ne sont pas des données personnelles et est seul responsable de la légalité, de la fiabilité, de l'intégrité, de l'exactitude et de la qualité de toutes ces Données Client.

    2. Le fournisseur suivra ses procédures d'archivage des données client telles qu'énoncées dans sa politique de sauvegarde ou dans toute autre adresse de site Web pouvant être notifiée au client de temps à autre, car ce document peut être modifié par le fournisseur à sa seule discrétion de de temps en temps. En cas de perte ou de dommage aux données client, le seul et unique recours du client contre le fournisseur consistera pour le fournisseur à déployer des efforts commerciaux raisonnables pour restaurer les données client perdues ou endommagées à partir de la dernière sauvegarde de ces données client conservée. par le Fournisseur conformément à la procédure d'archivage décrite dans sa Politique de Sauvegarde. Le Fournisseur ne sera pas responsable de toute perte, destruction, altération ou divulgation des Données Client causées par un tiers (à l'exception des tiers sous-traités par le Fournisseur pour exécuter des services liés à la maintenance et à la sauvegarde des Données Client pour lesquels il doit restent entièrement responsables en vertu de la clause 5.9).

    3. Le Fournisseur doit, en fournissant les Services, se conformer à sa Politique de confidentialité et de sécurité relative à la confidentialité et à la sécurité des Données Client disponibles sur https://www.scopemaster.com/privacy ou à toute autre adresse de site Web qui peut être notifiée au Client de temps à autre, car ce document peut être modifié de temps à autre par le Fournisseur à sa seule discrétion.

    4. Les deux parties se conformeront à toutes les exigences applicables de la législation sur la protection des données. Cette clause 5 s'ajoute et ne supprime, ne supprime ou ne remplace pas les obligations d'une partie en vertu de la législation sur la protection des données.

    5. Les parties reconnaissent que :

      1. si le Fournisseur traite des données personnelles au nom du Client dans le cadre de l'exécution de ses obligations en vertu du présent accord, le Client est le responsable du traitement des données et le Fournisseur est le sous-traitant des données aux fins de la législation sur la protection des données (où Contrôleur de données et Processeur de données ont les significations telles que définies dans la législation sur la protection des données).

      2. L'Annexe 4 précise l'étendue, la nature et la finalité du traitement par le Fournisseur, la durée du traitement et les types de données personnelles (telles que définies dans la Législation sur la Protection des Données, Données personnelles) et catégories de personnes concernées.

      3. les données personnelles peuvent être transférées ou stockées en dehors de l'EEE ou du pays où se trouvent le Client et les Utilisateurs autorisés afin d'exécuter les Services et les autres obligations du Fournisseur en vertu du présent accord.

    6. Sans préjudice de la généralité de la clause 5.4, le client veillera à disposer de tous les consentements et notifications appropriés nécessaires pour permettre le transfert licite des données personnelles au fournisseur pendant la durée et aux fins du présent accord afin que le fournisseur puisse légalement utiliser , traiter et transférer les données personnelles conformément au présent accord pour le compte du client.

    7. Sans préjudice de la généralité de la clause 5.4, le Fournisseur doit, en ce qui concerne toutes les Données personnelles traitées dans le cadre de l'exécution par le Fournisseur de ses obligations en vertu du présent accord :

      1. traiter ces données personnelles uniquement sur les instructions écrites du client, sauf si le fournisseur est tenu par les lois d'un membre de l'Union européenne ou par les lois de l'Union européenne applicables au fournisseur de traiter les données personnelles (Lois applicables). Lorsque le fournisseur s'appuie sur les lois d'un membre de l'Union européenne ou sur le droit de l'Union européenne comme base pour le traitement des données personnelles, le fournisseur doit en informer rapidement le client avant d'effectuer le traitement requis par les lois applicables, à moins que ces lois applicables n'interdisent le Fournisseur d'en informer le Client ;

      2. ne transférer aucune donnée personnelle en dehors de l’Espace économique européen et du Royaume-Uni, sauf si les conditions suivantes sont remplies :

        1. le Client ou le Fournisseur a fourni les garanties appropriées concernant le transfert ;

        2. la personne concernée dispose de droits exécutoires et de recours juridiques efficaces ;

        3. le fournisseur respecte ses obligations en vertu de la législation sur la protection des données en fournissant un niveau de protection adéquat à toutes les données personnelles transférées ; et

        4. le Fournisseur se conforme aux instructions raisonnables qui lui ont été préalablement notifiées par le Client concernant le traitement des Données Personnelles ;

      3. aider le Client, à ses frais, à répondre à toute demande d'une Personne Concernée et à assurer le respect de ses obligations en vertu de la Législation sur la Protection des Données en matière de sécurité, de notifications de violation, d'analyses d'impact et de consultations avec les autorités de contrôle ou les régulateurs ;

      4. informer le Client sans délai injustifié dès qu'il a connaissance d'une violation de Données Personnelles ;

      5. sur instruction écrite du client, supprimer ou restituer les données personnelles et leurs copies au client à la résiliation du contrat, sauf si la loi applicable l'exige pour stocker les données personnelles ; et

      6. conserver des enregistrements et des informations complets et précis pour démontrer sa conformité à la présente clause 5.

    8. Chaque partie doit s'assurer qu'elle a mis en place des mesures techniques et organisationnelles appropriées, examinées et approuvées par l'autre partie, pour se protéger contre le traitement non autorisé ou illégal des données personnelles et contre la perte, la destruction ou l'endommagement accidentels des données personnelles, appropriées à le préjudice qui pourrait résulter d'un traitement non autorisé ou illicite ou d'une perte, d'une destruction ou d'un dommage accidentels et de la nature des données à protéger, compte tenu de l'état de développement technologique et du coût de mise en œuvre des éventuelles mesures (ces mesures peuvent comprendre, le cas échéant) approprié, pseudonymisant et cryptant les données personnelles, garantissant la confidentialité, l'intégrité, la disponibilité et la résilience de ses systèmes et services, garantissant que la disponibilité et l'accès aux données personnelles peuvent être restaurés en temps opportun après un incident, et évaluant et évaluant régulièrement l'efficacité de les mesures techniques et organisationnelles adoptées par celui-ci).

    9. Le client consent à ce que le fournisseur désigne d'autres organisations en tant que sous-traitant tiers des données dans le cadre du présent accord. Le fournisseur confirme qu'il a conclu ou (selon le cas) qu'il conclura avec le sous-traitant tiers un accord écrit portant essentiellement sur les conditions commerciales standard de ce tiers. Entre le Client et le Fournisseur, le Fournisseur restera entièrement responsable de tous les actes ou omissions de tout sous-traitant tiers désigné par lui conformément à la présente clause 5.

    10. Chaque partie peut, à tout moment, moyennant un préavis d'au moins 30 jours, réviser cette clause 5 en la remplaçant par toute clause standard applicable du contrôleur au sous-traitant ou des conditions similaires faisant partie d'un système de certification applicable (qui s'appliquera lorsqu'elle sera remplacée par une pièce jointe à cet accord).

  4. Fournisseurs tiers

Le Client reconnaît que les Services peuvent lui permettre ou l'aider à accéder au contenu des sites Web de tiers, à correspondre avec eux et à acheter des produits et services auprès de tiers via des sites Web tiers et qu'il le fait uniquement à ses propres risques. Le Fournisseur ne fait aucune déclaration, garantie ou engagement et n'aura aucune responsabilité ou obligation de quelque nature que ce soit en ce qui concerne le contenu, l'utilisation ou la correspondance avec un tel site Web tiers, ou toute transaction effectuée, et tout contrat conclu par le Client. , avec un tel tiers. Tout contrat conclu et toute transaction réalisée via un site Web tiers est conclu entre le Client et le tiers concerné, et non le Fournisseur. Le Fournisseur recommande au Client de se référer aux conditions générales et à la politique de confidentialité du site Web tiers avant d'utiliser le site Web tiers concerné. Le Fournisseur n'approuve ni n'approuve aucun site Web tiers ni le contenu d'un site Web tiers mis à disposition via les Services.

  1. Obligations du fournisseur

    1. Le Fournisseur s'engage à ce que les Services soient exécutés pour l'essentiel conformément à la Documentation et avec une compétence et un soin raisonnables.

    2. L'engagement énoncé à la clause 7.1 ne s'appliquera pas dans la mesure de toute non-conformité causée par une utilisation des Services contraire aux instructions du Fournisseur, ou par une modification ou une altération des Services par toute partie autre que le Fournisseur ou les sous-traitants dûment autorisés du Fournisseur. ou des agents. Si les Services ne sont pas conformes à l'engagement ci-dessus, le Fournisseur fera, à ses frais, tous les efforts commerciaux raisonnables pour corriger rapidement toute non-conformité, ou fournira au Client un autre moyen d'accomplir la performance souhaitée. Une telle correction ou substitution constitue le recours unique et exclusif du Client en cas de manquement à l'engagement énoncé à la clause 7.1. Nonobstant ce qui précède, le Fournisseur :

      1. ne garantit pas que l'utilisation des Services par le Client sera ininterrompue ou sans erreur ; ou que les Services, la Documentation et/ou les informations obtenues par le Client via les Services répondront aux exigences du Client ; et

      2. n'est pas responsable des retards, des échecs de livraison ou de toute autre perte ou dommage résultant du transfert de données sur les réseaux et installations de communication, y compris Internet, et le Client reconnaît que les Services et la Documentation peuvent être soumis à des limitations, retards et autres problèmes inhérents à l’utilisation de ces moyens de communication.

    3. Cet accord n'empêchera pas le Fournisseur de conclure des accords similaires avec des tiers, ou de développer, utiliser, vendre ou concéder sous licence de la documentation, des produits et/ou des services similaires à ceux fournis dans le cadre du présent accord.

    4. Le fournisseur garantit qu'il possède et conservera toutes les licences, consentements et autorisations nécessaires à l'exécution de ses obligations en vertu du présent accord.

  2. Obligations du client

Le Client devra :

      1. fournir au Fournisseur :

        1. toute la coopération nécessaire en relation avec cet accord ; et

        2. tout accès nécessaire aux informations qui peuvent être requises par le Fournisseur ;

afin de fournir les Services, y compris, mais sans s'y limiter, les Données Client, les informations d'accès sécurisé et les services de configuration ;

      1. sans affecter ses autres obligations en vertu du présent accord, se conformer à toutes les lois et réglementations applicables en ce qui concerne ses activités en vertu du présent accord ;

      2. exécuter toutes les autres responsabilités du client énoncées dans le présent accord en temps opportun et de manière efficace. En cas de retard dans la fourniture par le Client de l'assistance convenue par les parties, le Fournisseur peut ajuster tout calendrier ou calendrier de livraison convenu si cela est raisonnablement nécessaire ;

      3. s'assurer que les utilisateurs autorisés utilisent les services et la documentation conformément aux termes et conditions du présent accord et seront responsables de toute violation du présent accord par tout utilisateur autorisé ;

      4. obtenir et conserver toutes les licences, consentements et autorisations nécessaires au fournisseur, à ses sous-traitants et agents pour remplir leurs obligations en vertu du présent accord, y compris, sans s'y limiter, les services ;

      5. s'assurer que son réseau et ses systèmes sont conformes aux spécifications pertinentes fournies de temps à autre par le fournisseur ; et

      6. être seul responsable de l'acquisition et du maintien de ses connexions réseau et liaisons de télécommunications depuis ses systèmes vers les centres de données du Fournisseur, ainsi que de tous les problèmes, conditions, retards, échecs de livraison et de toutes autres pertes ou dommages découlant de ou liés aux connexions réseau ou liaisons de télécommunications du Client ou causé par Internet.

  1. Frais et paiement

    1. Le client devra payer les frais d'abonnement au fournisseur pour les abonnements utilisateur conformément à la présente clause 9 et à l'annexe 1 [et les frais de support conformément à la clause 4.3 et à l'annexe 1].

    2. Le client doit, à la date d'entrée en vigueur, fournir au fournisseur des détails de carte de crédit valides, à jour et complets ou des informations de bon de commande approuvées acceptables pour le fournisseur et toute autre information de contact et de facturation pertinente valide, à jour et complète et , si le Client fournit :

      1. ses coordonnées de carte de crédit au Fournisseur, le Client autorise par la présente le Fournisseur à facturer cette carte de crédit :

        1. à la Date d'Effet des Commissions de Souscription payables au titre de la Durée de Souscription Initiale ; et

        2. sous réserve de la clause 14.1, à chaque anniversaire de la date d'entrée en vigueur des frais de souscription payables au titre de la période de renouvellement suivante ;

      2. ses informations de bon de commande approuvées au Fournisseur, le Fournisseur facturera au Client :

        1. à la Date d'Effet des Commissions de Souscription payables au titre de la Durée de Souscription Initiale ; et

        2. sous réserve de la clause 14.1, au moins 30 jours avant chaque anniversaire de la date d'entrée en vigueur des frais de souscription payables au titre de la prochaine période de renouvellement,

et le Client devra payer chaque facture dans les 30 jours suivant la date de cette facture. Le Fournisseur peut envoyer toutes les factures du Client par voie électronique (par e-mail ou autrement) et le Client sera réputé avoir reçu la facture le jour ouvrable suivant la transmission par le Fournisseur, à moins que le Fournisseur ne reçoive un retour de réponse ou une réponse automatisée indiquant que l'e-mail n'a pas été livré. avec succès.

    1. Si le Fournisseur n'a pas reçu le paiement dans les 14 jours suivant la date d'échéance, et sans préjudice de tout autre droit et recours du Fournisseur :

      1. le Fournisseur peut, sans engager sa responsabilité envers le Client, désactiver le mot de passe, le compte et l'accès du Client à tout ou partie des Services et le Fournisseur n'aura aucune obligation de fournir tout ou partie des Services tant que la ou les factures concernées resteront impayées. ; et

      2. des intérêts courront quotidiennement sur ces montants dus à un taux annuel égal à 10% sur le taux d'intérêt de base alors en vigueur au Royaume-Uni, à compter de la date d'échéance et jusqu'à leur paiement intégral, que ce soit avant ou après le jugement.

    2. Tous les montants et frais indiqués ou mentionnés dans le présent accord :

      1. sera payable en livres sterling ;

      2. sont, sous réserve de la clause 13.3(b), non annulable et non remboursable;

      3. s'entendent hors taxe sur la valeur ajoutée, qui sera ajoutée sur la(les) facture(s) du Fournisseur au taux approprié.

    3. Si, à tout moment lors de l'utilisation des Services, le Client dépasse la quantité d'espace de stockage disque spécifiée dans la Documentation, le Fournisseur facturera au Client, et le Client paiera, les frais de stockage de données excédentaires alors en vigueur du Fournisseur. Les frais de stockage de données excédentaires du fournisseur en vigueur à la date d'entrée en vigueur sont indiqués à l'annexe 1.

    4. Le fournisseur aura le droit d'augmenter les frais d'abonnement, les frais payables pour les abonnements d'utilisateurs supplémentaires achetés conformément à la clause 3.3, les frais de support payables conformément à la clause 4.3 et/ou les frais de stockage excédentaire payables conformément à la clause 9.5 au début. de chaque période de renouvellement moyennant un préavis de 90 jours au client et l'annexe 1 sera réputée avoir été modifiée en conséquence.

  1. Droits de propriété

    1. Le Client reconnaît et accepte que le Fournisseur et/ou ses concédants de licence détiennent tous les droits de propriété intellectuelle sur les Services et la Documentation. Sauf indication expresse dans les présentes, le présent accord n'accorde au client aucun droit sur, en vertu ou dans les brevets, droits d'auteur, droits de base de données, secrets commerciaux, noms commerciaux, marques commerciales (qu'elles soient enregistrées ou non), ou tout autre droit ou licence. concernant les Services ou la Documentation.

    2. Le Fournisseur confirme qu'il dispose de tous les droits relatifs aux Services et à la Documentation qui sont nécessaires pour accorder tous les droits qu'il prétend accorder en vertu et conformément aux termes du présent accord.

  2. Confidentialité [et respect des politiques]

    1. Chaque partie peut avoir accès aux informations confidentielles de l'autre partie afin de remplir ses obligations en vertu du présent accord. Les informations confidentielles d’une partie ne seront pas considérées comme incluant des informations qui :

      1. est ou devient publiquement connu autrement que par tout acte ou omission de la partie destinataire ;

      2. était en possession légale de l'autre partie avant la divulgation ;

      3. est légalement divulgué au destinataire par un tiers sans restriction de divulgation ; ou

      4. est développé de manière indépendante par la partie destinataire, ce développement indépendant pouvant être démontré par des preuves écrites.

    2. Sous réserve de la clause 11.4, chaque partie doit garder les informations confidentielles de l'autre de manière confidentielle et ne pas mettre les informations confidentielles de l'autre à la disposition d'un tiers, ni utiliser les informations confidentielles de l'autre à des fins autres que la mise en œuvre du présent accord.

    3. Chaque partie doit prendre toutes les mesures raisonnables pour garantir que les informations confidentielles de l'autre partie auxquelles elle a accès ne sont pas divulguées ou distribuées par ses employés ou agents en violation des termes du présent accord.

    4. Une partie peut divulguer des informations confidentielles dans la mesure où ces informations confidentielles doivent être divulguées par la loi, par toute autorité gouvernementale ou autre autorité de régulation ou par un tribunal ou autre autorité compétente, à condition que, dans la mesure où cela est légalement autorisé à le faire ainsi, il donne à l'autre partie autant de préavis que possible d'une telle divulgation et, lorsque l'avis de divulgation n'est pas interdit et est donné conformément à la présente clause 11.4, il prend en compte les demandes raisonnables de l'autre partie en ce qui concerne le contenu. d’une telle divulgation.

    5. Aucune des parties ne sera responsable de toute perte, destruction, altération ou divulgation d'informations confidentielles causée par un tiers.

    6. Le Fournisseur peut collecter et utiliser les informations techniques recueillies dans le cadre de ses services de maintenance, de support et de formation, uniquement dans le but d'améliorer ses produits et services. Ces informations ne seront pas présentées sous une forme permettant d'identifier personnellement le Client.

    7. Le Fournisseur reconnaît que les Données Client constituent les Informations Confidentielles du Client.

    8. Aucune partie ne doit faire, ni permettre à quiconque de faire, une quelconque annonce publique concernant le présent accord sans le consentement écrit préalable des autres parties (ce consentement ne doit pas être refusé ou retardé de manière déraisonnable), sauf si la loi ou toute autorité gouvernementale ou réglementaire l'exige. (y compris, sans limitation, toute bourse de valeurs concernée), tout tribunal ou autre autorité compétente.

    9. Les dispositions ci-dessus de cette clause 11 resteront en vigueur après la résiliation du présent accord, quelle qu'en soit la cause.

    10. [Dans l'exécution de ses obligations en vertu du présent accord, le [Fournisseur OU Le client] doit se conformer aux politiques obligatoires.]

  3. Indemnité

    1. Le Client devra défendre, indemniser et dégager le Fournisseur de toute responsabilité contre les réclamations, actions, procédures, pertes, dommages, dépenses et coûts (y compris, sans limitation, les frais de justice et les frais juridiques raisonnables) découlant de ou en relation avec l'utilisation des Services par le Client et /ou Documentation, à condition que :

      1. le Client est informé rapidement d'une telle réclamation ;

      2. le Fournisseur apporte une coopération raisonnable au Client dans la défense et le règlement d'une telle réclamation, aux frais du Client ; et

      3. le Client est seul habilité à défendre ou à régler la réclamation.

    2. Le Fournisseur défendra le Client, ses dirigeants, administrateurs et employés contre toute réclamation selon laquelle les Services ou la Documentation enfreignent un brevet [Royaume-Uni] en vigueur à la Date d'entrée en vigueur, un droit d'auteur, une marque déposée, un droit de base de données ou un droit à la confidentialité, et devra indemniser le Client pour tout montant accordé contre le Client en jugement ou en règlement de ces réclamations, à condition que :

      1. le Fournisseur est informé rapidement d'une telle réclamation ;

      2. le Client apporte une coopération raisonnable au Fournisseur dans la défense et le règlement d'une telle réclamation, aux frais du Fournisseur ; et

      3. le Fournisseur est seul habilité à défendre ou à régler la réclamation.

    3. Dans le cadre de la défense ou du règlement de toute réclamation, le Fournisseur peut accorder au Client le droit de continuer à utiliser les Services, de remplacer ou de modifier les Services afin qu'ils ne soient plus contrefaits ou, si de tels recours ne sont pas raisonnablement disponibles, résilier le présent accord le [2] Préavis de jours ouvrables au client sans aucune responsabilité ou obligation supplémentaire de payer des dommages-intérêts ou d'autres coûts supplémentaires au client.

    4. En aucun cas le Fournisseur, ses employés, agents et sous-traitants ne pourront être tenus responsables envers le Client dans la mesure où la contrefaçon alléguée est fondée sur :

      1. une modification des Services ou de la Documentation par toute personne autre que le Fournisseur ; ou

      2. l'utilisation par le Client des Services ou de la Documentation d'une manière contraire aux instructions données au Client par le Fournisseur ; ou

      3. l'utilisation par le Client des Services ou de la Documentation après notification de l'infraction présumée ou réelle de la part du Fournisseur ou de toute autorité compétente.

    5. Ce qui précède [et la clause 13.3(b)] indique les droits et recours uniques et exclusifs du Client, ainsi que l'ensemble des obligations et responsabilités du Fournisseur (y compris les employés, agents et sous-traitants du Fournisseur), en cas de violation de tout brevet, droit d'auteur, marque déposée, droit de base de données ou droit à la confidentialité.

  4. Limitation de responsabilité

    1. Sauf disposition expresse et spécifique du présent accord :

      1. le Client assume l'entière responsabilité des résultats obtenus de l'utilisation des Services et de la Documentation par le Client, ainsi que des conclusions tirées de cette utilisation. Le Fournisseur ne sera pas responsable de tout dommage causé par des erreurs ou des omissions dans les informations, instructions ou scripts fournis au Fournisseur par le Client en relation avec les Services, ou par toute action entreprise par le Fournisseur sous la direction du Client ;

      2. toutes les garanties, représentations, conditions et tous les autres termes de quelque nature que ce soit implicites par la loi ou la common law sont, dans toute la mesure permise par la loi applicable, exclus de cet accord ; et

      3. les Services et la Documentation sont fournis au Client « tels quels ».

    2. Rien dans cet accord n'exclut la responsabilité du Fournisseur :

      1. en cas de décès ou de blessures corporelles causés par la négligence du fournisseur ; ou

      2. pour fraude ou déclaration frauduleuse.

    3. Sous réserve des articles 13.1 et 13.2 :

      1. le fournisseur ne sera pas responsable, que ce soit en matière délictuelle (y compris pour [négligence ou] manquement à une obligation légale), contractuelle, fausse déclaration, restitution ou autre, de toute perte de profits, perte d'activité, épuisement de la clientèle et/ou pertes ou pertes similaires. corruption de données ou d'informations, ou perte économique pure, ou pour toute perte, coûts, dommages, frais ou dépenses spéciaux, indirects ou consécutifs, découlant néanmoins du présent accord ; et

      2. la responsabilité globale totale du fournisseur en vertu du contrat (y compris en ce qui concerne l'indemnisation prévue à la clause 12.2), délictuelle (y compris la négligence ou le manquement à une obligation légale), fausse déclaration, restitution ou autre, découlant de l'exécution ou de l'exécution envisagée du présent accord sera limité à 80% du total des frais d'abonnement payés pour les abonnements d'utilisateurs au cours des 12 mois précédant immédiatement la date à laquelle la réclamation est survenue.

  5. Durée et résiliation

    1. Cet accord, sauf résiliation contraire prévue dans la présente clause 14, commencera à la date d'entrée en vigueur et se poursuivra pendant la durée d'abonnement initiale et, par la suite, cet accord sera renouvelé automatiquement pour des périodes successives de 12 mois (chacune Période de renouvellement), sauf si:

      1. l'une ou l'autre des parties informe l'autre partie de la résiliation, par écrit, au moins 60 jours avant la fin de la Durée d'abonnement initiale ou de toute Période de renouvellement, auquel cas le présent accord prendra fin à l'expiration de la Durée d'abonnement initiale ou de la Période de renouvellement applicable ; ou

      2. autrement résilié conformément aux dispositions du présent accord ;

et la Durée de Souscription Initiale ainsi que toutes les Périodes de Renouvellement ultérieures constitueront la Durée d'abonnement.

    1. Sans affecter tout autre droit ou recours dont elle dispose, chaque partie peut résilier le présent accord avec effet immédiat en adressant un préavis écrit à l'autre partie si :

      1. l'autre partie ne paie pas tout montant dû en vertu du présent accord à la date d'échéance et reste en défaut au moins 14 jours après avoir été informée par écrit d'effectuer ce paiement ;

      2. l'autre partie commet une violation substantielle de toute autre condition du présent accord, violation irrémédiable ou (si une telle violation est réparable) ne parvient pas à remédier à cette violation dans un délai de 14 jours après avoir été informée par écrit de le faire ;

      3. l'autre partie enfreint à plusieurs reprises l'un des termes du présent accord de manière à justifier raisonnablement l'opinion selon laquelle sa conduite est incompatible avec son intention ou sa capacité de donner effet aux termes du présent accord ;

      4. l'autre partie suspend ou menace de suspendre le paiement de ses dettes ou est incapable de payer ses dettes à leur échéance ou reconnaît son incapacité de payer ses dettes ou est réputée incapable de payer ses dettes au sens de l'article 123 de la Loi sur l'insolvabilité 1986, comme si les mots « il est prouvé à la satisfaction du tribunal » n'apparaissaient pas dans les articles 123(1)(e) ou 123(2) de l'Insolvency Act 1986 ;

      5. l'autre partie entame des négociations avec tout ou partie de ses créanciers en vue de rééchelonner l'une de ses dettes, ou fait une proposition ou conclut un compromis ou un arrangement avec ses créanciers autrement que dans le seul but d'un plan pour un solvable fusion de cette autre partie avec une ou plusieurs autres sociétés ou reconstruction solvable de cette autre partie ;

      6. une requête est déposée, un avis est donné, une résolution est adoptée ou une ordonnance est rendue, pour ou en relation avec la liquidation de cette autre partie autrement que dans le seul but d'un projet de fusion solvable de cette autre partie avec une ou plusieurs autres sociétés ou la reconstruction solvable de cette autre partie ;

      7. une demande est déposée au tribunal, ou une ordonnance est rendue, pour la nomination d'un administrateur, ou si un avis d'intention de nommer un administrateur est donné ou si un administrateur est nommé, à l'encontre de l'autre partie ;

      8. le détenteur d'une charge flottante éligible sur les actifs de cette autre partie a acquis le droit de nommer ou a nommé un séquestre administratif ;

      9. une personne a le droit de nommer un séquestre sur les actifs de l'autre partie ou un séquestre est nommé sur les actifs de l'autre partie ;

      10. un créancier ou un créancier de l'autre partie saisit ou prend possession de la totalité ou d'une partie des actifs de l'autre partie, ou une saisie-arrêt, une exécution, une mise sous séquestre ou tout autre processus de ce type est imposé ou exécuté ou poursuivi contre, la totalité ou une partie des actifs de l'autre partie et cette saisie ou ce processus est non libéré dans les [14] jours ;

      11. tout événement survient ou toute procédure est engagée à l'égard de l'autre partie dans toute juridiction à laquelle elle est soumise et qui a un effet équivalent ou similaire à l'un des événements mentionnés dans la clause 14.2(d) à la clause 14.2(j) (inclus );

      12. l'autre partie suspend ou cesse, ou menace de suspendre ou de cesser, l'exercice de la totalité ou d'une partie substantielle de son activité ; [ou]

      13. toute garantie donnée par le fournisseur dans la clause 7.4 du présent accord s'avère fausse ou trompeuse.

    2. En cas de résiliation de cet accord pour quelque raison que ce soit :

      1. toutes les licences accordées en vertu du présent contrat prendront immédiatement fin et le Client cessera immédiatement toute utilisation des Services et/ou de la Documentation ;

      2. chaque partie doit restituer et ne plus utiliser tout équipement, propriété, documentation et autres éléments (et toutes leurs copies) appartenant à l'autre partie ;

      3. le Fournisseur peut détruire ou autrement éliminer toutes les Données Client en sa possession conformément à la clause 5.7(c), à moins que le Fournisseur ne reçoive, au plus tard dix jours après la date effective de la résiliation du présent accord, une demande écrite de la remise au Client de la sauvegarde la plus récente des Données Client. Le Fournisseur fera des efforts commerciaux raisonnables pour livrer la sauvegarde au Client dans les 30 jours suivant la réception d'une telle demande écrite, à condition que le Client ait, à ce moment-là, payé tous les frais et charges impayés au moment de la résiliation et résultant de celle-ci ( qu'ils soient ou non exigibles à la date de résiliation). Le Client devra payer toutes les dépenses raisonnables engagées par le Fournisseur pour retourner ou éliminer les Données Client ; et

      4. tous les droits, recours, obligations ou responsabilités des parties accumulés jusqu'à la date de résiliation, y compris le droit de réclamer des dommages-intérêts pour toute violation de l'accord qui existait au plus tard à la date de résiliation, ne seront pas affectés ou lésés. .

  1. Force majeure

Le Fournisseur n'aura aucune responsabilité envers le Client en vertu du présent accord s'il est empêché ou retardé dans l'exécution de ses obligations en vertu du présent accord, ou dans l'exercice de ses activités, par des actes, des événements, des omissions ou des accidents indépendants de sa volonté raisonnable, y compris, sans limitation, grèves, lock-out ou autres conflits du travail (qu'ils impliquent le personnel du Fournisseur ou de toute autre partie), défaillance d'un service public ou d'un réseau de transport ou de télécommunications, cas de force majeure, guerre, émeute, troubles civils, dommages malveillants, le respect de toute loi ou ordre gouvernemental, règle, règlement ou directive, accident, panne d'installation ou de machinerie, incendie, inondation, tempête ou défaillance des fournisseurs ou sous-traitants, à condition que le Client soit informé d'un tel événement et de sa durée prévue .

  1. Conflit

En cas d'incompatibilité entre l'une des dispositions du corps principal du présent accord et les annexes, les dispositions du corps principal du présent accord prévaudront.

  1. Variation

Aucune modification de cet accord ne sera effective à moins qu'elle ne soit écrite et signée par les parties (ou leurs représentants autorisés).

  1. Renoncer

Aucun manquement ou retard de la part d'une partie dans l'exercice d'un droit ou d'un recours prévu par le présent accord ou par la loi ne constituera une renonciation à ce droit ou à tout autre droit ou recours, ni n'empêchera ou ne restreindra l'exercice ultérieur de ce ou de tout autre droit ou recours. . Aucun exercice unique ou partiel d’un tel droit ou recours ne doit empêcher ou restreindre l’exercice ultérieur de ce droit ou de tout autre droit ou recours.

  1. Droits et recours

Sauf disposition expresse prévue dans le présent accord, les droits et recours prévus dans le présent accord s'ajoutent, et ne sont pas exclusifs, à tous les droits ou recours prévus par la loi.

  1. Rupture

    1. Si une disposition ou une partie de la disposition du présent accord est ou devient invalide, illégale ou inapplicable, elle sera considérée comme supprimée, mais cela n'affectera pas la validité et le caractère exécutoire du reste du présent accord.

    2. Si une disposition ou une partie de la disposition du présent accord est considérée comme supprimée en vertu de la clause 20.1, les parties négocieront de bonne foi pour convenir d'une disposition de remplacement qui, dans la plus grande mesure possible, atteint le résultat commercial escompté de la disposition d'origine.

  2. Accord complet

    1. Cet accord constitue l'intégralité de l'accord entre les parties et remplace et éteint tous les accords, promesses, assurances, garanties, représentations et ententes antérieurs entre elles, qu'ils soient écrits ou oraux, relatifs à son objet.

    2. Chaque partie reconnaît qu'en concluant cet accord, elle ne s'appuie pas sur, et n'aura aucun recours à l'égard, de toute déclaration, représentation, assurance ou garantie (qu'elle soit faite innocemment ou par négligence) qui n'est pas énoncée dans cet accord.

    3. Chaque partie convient qu'elle ne pourra faire aucune réclamation pour fausse déclaration innocente ou négligente ou pour déclaration inexacte par négligence sur la base d'une déclaration contenue dans le présent accord.

  1. Affectation

    1. Le Client ne doit pas, sans le consentement écrit préalable du Fournisseur, céder, transférer, facturer, sous-traiter ou traiter de toute autre manière tout ou partie de ses droits ou obligations en vertu du présent accord.

    2. Le Fournisseur peut à tout moment céder, transférer, facturer, sous-traiter ou traiter de toute autre manière tout ou partie de ses droits ou obligations en vertu du présent accord.

  2. Aucun partenariat ni agence

Rien dans le présent accord n'a pour but ou n'aura pour effet de créer un partenariat entre les parties, ou d'autoriser l'une des parties à agir en tant qu'agent de l'autre, et aucune des parties n'aura le pouvoir d'agir au nom ou pour le compte de ou de lier autrement. l'autre de quelque manière que ce soit (y compris, mais sans s'y limiter, la formulation de toute représentation ou garantie, la prise en charge de toute obligation ou responsabilité et l'exercice de tout droit ou pouvoir).

  1. Droits des tiers

Cet accord ne confère aucun droit à toute personne ou partie (autre que les parties à cet accord et, le cas échéant, leurs successeurs et ayants droit autorisés) conformément à la loi de 1999 sur les contrats (droits des tiers).

  1. Avis

    1. Tout avis devant être donné en vertu du présent accord doit être fait par écrit et doit être remis en main propre ou envoyé par courrier de première classe prépayé ou par courrier recommandé à l'autre partie à son adresse indiquée dans le présent accord, ou à toute autre adresse. tel qu'il a pu être notifié par cette partie à ces fins, ou envoyé par fax au numéro de fax de l'autre partie tel qu'indiqué dans le présent accord.

    2. Un avis remis en mains propres sera réputé avoir été reçu au moment de sa livraison (ou si la livraison n'a pas lieu pendant les heures de bureau, à 9 heures du matin le premier jour ouvrable suivant la livraison). Un avis correctement adressé envoyé par courrier prioritaire affranchi ou par courrier recommandé est réputé avoir été reçu au moment où il aurait été livré dans le cadre d'un courrier postal normal. Un avis envoyé par fax sera réputé avoir été reçu au moment de la transmission (comme le montre l'impression chronométrée obtenue par l'expéditeur).

  2. Loi applicable

Le présent accord et tout litige ou réclamation découlant de ou en relation avec celui-ci, son objet ou sa formation (y compris les litiges ou réclamations non contractuels) seront régis et interprétés conformément au droit d'Angleterre et du Pays de Galles.

  1. Juridiction

Chaque partie accepte irrévocablement que les tribunaux d'Angleterre et du Pays de Galles auront la compétence exclusive pour régler tout litige ou réclamation découlant de ou en relation avec le présent accord ou son objet ou sa formation (y compris les litiges ou réclamations non contractuels).

Cet accord a été conclu à la date indiquée au début de celui-ci.

  1. Frais d'inscription

      1. Frais de crédit d’abonnement et d’analyse

Calculé en fonction du nombre de user stories à analyser, les détails sont indiqués sur notre page de tarification : https://www.scopemaster.com/pricing

 Les frais sont basés sur un prépaiement par utilisateur analysé. Le prix réel par histoire dépend de la taille du pack (nombre de crédits achetés)

      1. Frais d'abonnement utilisateur supplémentaires

*Les exigences supplémentaires ajoutées/modifiées par tout utilisateur au cours d'un mois donné sont facturées 10 £ chacune, à moins qu'elles ne fassent partie d'un forfait prépayé.

      1. Frais de stockage excédentaire

Les frais de stockage excédentaire du fournisseur en vigueur à la date d'entrée en vigueur sont indiqués ci-dessous :

30 £ par Go et par mois au-delà de 0,5 Go par utilisateur abonné. Les volumes sont regroupés pour tous les utilisateurs par le Client.

      1. Frais de support

Les frais de support standard et amélioré du fournisseur sont indiqués ci-dessous :

Assistance standard (par courrier électronique) incluse dans les abonnements payants.

Assistance téléphonique améliorée. 10% de cotisations moyennes brutes d'abonnement calculées sur une base trimestrielle.

      1. Honoraires de consultation

Des honoraires de consultation sont disponibles sur demande spécifique aux tarifs suivants plus frais :

Consultant 1 200 £ / jour

Formateur / Consultant Senior 2 000 £ / jour

Durée d'abonnement

  1. Durée d'abonnement initiale : une année civile.

  1. Traitement, données personnelles et personnes concernées

      1. Traitement par le fournisseur

Les données personnelles sont uniquement utilisées pour identifier l'utilisateur, afin d'accéder au service en toute sécurité.

      1. Portée

Les données personnelles au-delà de leur utilisation du système ne sont pas stockées.

      1. Nature

      2. Finalité du traitement :

Les données personnelles sont uniquement utilisées pour identifier l'utilisateur, afin d'accéder au service en toute sécurité.

      1. Durée du traitement

      2. Types de données personnelles

Nom, adresse e-mail, adresse professionnelle et organisation

      1. Catégories de personnes concernées

Signé par _____________ pour et au nom de Scopemaster Limited

………………..

Directeur

Signé par _________________ pour et au nom de __________________

………………..